Llorenç Serrahima

Traductor del alemán, inglés y francés al español o catalán.

Contacto   Llorenc (a) Serrahima.eu               Tel. +34.680.730.079

                    Serrahima (a) gmail.com               Skype: Serrahima.eu

 Servicios que ofrezco

  • Traducción de textos:

Del alemán, inglés o francés

Al español o catalán

 

  • Revisión de textos:

 Escritos en español o en catalán

 

  • Principales temas de trabajo:

Medicina, veterinaria, biología, farmacia.

Salud, alimentación y demás temas afines.

Mecánica de motocicletas.

Cine, teatro.

Temas divulgativos en general.

 

 

 

Curriculum Vitae

Traductor autónomo:

* Alemán, Inglés, Francés => Castellano, Catalán.

* Socio profesional de ASETRAD n.º 707

* Miembro de la junta directiva de Asetrad (2011-2013) y actual presidente (2013-2015)

Estudios:

*  Licenciado en Veterinaria, Zaragoza, 1980. Cursos de doctorado, curso 1983 - 1984.

* Master en Dirección de Empresas (MBA),  1992 - 1995, ESADE, Barcelona.

* Cursos 1 a 4 de Alemán en la empresa Hoechst Ibérica (In company training).

* Dos cursos de alemán en Volkshochschule (Gelsenkirchen, Alemania)

Experiencia:

1997 – Actualidad. Traductor autónomo especializado en temas de salud humana y veterinaria. Trabajo que he ido compaginando con consultorías para algunas editoriales del sector médico, como ediciones Esmon (2007-2009) y ediciones Mayo (2012-2013).

1996 - 1997 Consultor autónomo especializado en temas de salud. Colaboración con laboratorios farmacéuticos de veterinaria para la traducción, elaboración y seguimiento de expedientes de registro.

1985 - 1996 Diversas empresas del sector farmacéutico español (humana y veterinaria), con diversas funciones ligadas a la documentación técnica y los registros, así como directamente ligadas con la función comercial.

Principales clientes:

Novartis Sanidad Animal s.l., Currenta GmbH (Grupo Bayer), Ediciones Mayo, Editorial Acribia, Ediciones Esmon, Universitat de València, Organización Mundial del Comercio (Ginebra).

Libros traducidos en los últimos años:

* Desk Reference to the Diagnostic Criteria from DSM-5 (del  inglés), para MedicLingua, 2013

* Kleintierkardiologie kompakt (cap. 9), del alemán, para Ediciones 3,14, 2012

* Practical Neurology (caps. 21-58), del inglés, para MedicLingua, 2012

* Manual of Emergency Medicine, (caps. 40-57), del inglés, para Lippincott, Williams & Wilkins, 2011

* Nursing Health Assessment, A Best Practice Approach (caps. 18-22), del inglés, para MedicLingua, 2011

* El adiestramiento de caballos de enganche, revisión de una traducción del alemán, para Ediciones Picobello, 2011

* Eisenüberladung (medicina humana), del alemán, para JC Editores, 2011

* Everolimus (medicina humana), del alemán, para JC Editores, 2010

* Practical Veterinary Dermopahology, del inglés, para Ediciones Mayo, 2009.

* Fisioterapia de perros y gato, DVD del inglés, para Ediciones Mayo, 2009.

* Dermatologie: gestes techniques, DVD de veterinaria, del francés, para Ediciones Mayo, 2008.

* Notes on cardiorespiratory diseases of the dog and cat (Notas sobre enfermedades cardiorrespiratorias del perro y del gato), para Mayo ediciones, año 2007. 

* Atlas der Röntgenanatomie der Katze (Atlas radiológico de anatomía del gato), para Mayo ediciones, año 2007. 

* Veterinary clinics of Northamerica, Vol. 36, n.º 1 Updates in Dermatology (Actualizaciones de dermatología) y n.º 2 Practice Management (Gestión de clínicas),  para editorial Elsevier, año 2006. 

* Anästhesie und Analgesie beim Klein- und Heimtier (Anestesia y analgesia de los animales domésticos), para editorial ESMON Pharma, año 2006. 

* Atlas der Röntgenanatomie der Hunde (Atlas radiológico de anatomía del perro), para Mayo ediciones,  año 2006.

* Growth hormone deficiency in adults (Inglés) JC Editores médicos, Año 2006

* Manual de formación del ATV (Francés), Mayo ediciones, año 2005.

* Asthma und allergische Rhinitis  (Alemán) JC Editores médicos, Año 2005

Publicaciones:

* Josep Maria de Sagarra, dramaturg, poeta i traductor de Shakespeare, La Linterna del Traductor. Vol. 7, Junio 2012

* El dragón y el camaleón, La Linterna del Traductor. Vol. 5, Junio 2011

* Colección Manuales de referencia para ATV, 4 títulos, para Ediciones Mayo, 2011

* Llum sobre Lux in tenebris, La Linterna del Traductor. Vol. 2/3, Junio 2010

* El programa de reconocimiento de voz Dragon Naturally Speaking, Panace@. Vol. X,  29. Primer semestre, 2009

* Reconocimiento de voz de Windows Vista: ¿mejor, igual o peor que Dragon Naturally Speaking?, Panace@. Vol. X,  29. Primer semestre, 2009

* La segunda edición del «libro rojo» de Fernando Navarro Panace@. Vol. VIII, 25. Primer semestre, 2007

* Palabras a la deriva ¿Papera o paperas?Panace@. Vol. VII,  23. Junio, 2006

Cursos impartidos:

* Mediación intercultural en  el ámbito sanitario Alemán – Español – Alemán. Curso de verano de 30 horas en cuatro sesiones, Universidad de Alicante, sede de La Marina. 5 – 9 julio 2010.

* II Curso de Introducción a la traducción médica.  Sede de TRIAC. Curso de 12 horas en tres sesiones, impartido con la Dra. Elisa Vilaret. Enero de 2009.

* II Curso de Introducción al programa de dictado Dragon Naturally Speaking. Sede de TRIAC. Curso de 4 horas en una sesión. Marzo de 2008.

* I Curso de Introducción a la traducción médica. Sede de TRIAC. Curso de 12 horas en tres sesiones, impartido con la Dra. Elisa Vilaret. Marzo de 2007.

* I Curso de Introducción al programa de dictado Dragon Naturally Speaking. Sede de TRIAC. Curso de 4 horas en una sesión. Mayo de 2007.

Comunicaciones:

* Nomenclatura anatómica comparada entre los mamíferos domésticos y la especie humana: pistas para el traductor. Jornadas científicas y profesionales de traducción médica, Barcelona, 20-22 septiembre 2012.

* Ergonomía práctica: traducir sin dolor. Jornadas de Buena Praxis, Facultad de traducción e interpretación, Soria, 30-31 mayo 2011.

* El traductor especializado: ideas para vivir bien en el próximo quinquenio. Jornadas de Buena Praxis, Facultad de traducción e interpretación, Soria, 30-31 mayo 2011.

* Translation: an Exciting Job and a Delicate Art. 26th EMWA Conference, Barcelona, 23 April – 3 May 2008

* El traductor especializado: Ideas para vivir bien. 5º Congreso Asetrad, Salamanca, 14-14 noviembre de 2008

Perfil LinkedIn: http://tinyurl.com/pdx33fy

 

template-joomspirit